长安寒食
- 作者
- 翻译
- 注释
- 鉴赏
《长安寒食》作者
邵谒
《长安寒食》翻译
AI智能翻译
春风媚罗绮。
三万骑兵走出都门,拥有在芳香里。
莫辞吊枯骨,千年成长如此。
怎么知道今天自己,不就是昔时鬼。
只看平地游,也被摧毁轴死。
《长安寒食》注释
诗词注释
[2]九衢:四通八达的大道。屈原《天问》:“靡蓱九衢,枲华安居?”
[3]媚:讨好,爱恋,此处作牵动解。
[4]罗绮:罗,轻软有疏孔的丝织物;绮,有花纹的丝织物。
[5]万骑(ji):许多骑马者。
[6]香尘:春游者身上所带的香气和扬起的尘土混合在一起称为香尘。
[7]摧辀(zhōu):摧,折断;辀,车辕。
《长安寒食》鉴赏
诗词赏析
该篇为讽刺王孙公子春日郊游而作。诗人久居长安,熟悉京城风习,看不惯统治者骄奢淫逸的生活。诗中描写 ...