宿业师山房待丁大不至

[唐代] 孟浩然
韵脚:"径"韵

yánglǐng 
西
qúnshūmíng 
sōngyuèshēngliáng 
fēngquánmǎnqīngtīng 
qiáorénguījìn 
yānniǎochūdìng 
zhīlái 
宿
qínhòuluójìng 
  • 作者
  • 背景
  • 翻译
  • 标注
  • 注释
  • 点评
  • 鉴赏

《宿业师山房待丁大不至》作者

孟浩然

孟浩然, 字浩然, 唐代诗人, 691 - 740
孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。

《宿业师山房待丁大不至》背景

创作背景

此诗写作年代待考,其背景是这样:孟浩然住在僧人业师的庙里,他的朋友丁大(可能是丁凤,有才华而不得志)约定晚上来庙里和他共宿。天快黑了,丁大还没有来,孟浩然就除庙等候他,并作此诗记其事。

《宿业师山房待丁大不至》翻译

AI智能翻译

夕阳徐徐落入西边山岭,千山万壑忽然昏昏暝暝。
松月生夜凉,风中泉声听来别有情味。
樵夫回家要尽,暮烟中的鸟儿刚刚栖定。
的子期在未来,我独抱琴等在萝蔓路径。

古诗词翻译

翻译
夕阳越过了西边的山岭,千山万壑忽然昏暗静寂。
月照松林更觉夜晚清凉,风声泉声共鸣分外清晰。
山中砍柴人差不多走尽,烟霭中鸟儿刚归巢安息。
丁大约定今晚来寺住宿,独自抚琴站在山路等你。

《宿业师山房待丁大不至》标注

词典引注

1清听[qīng tīng]: (3).谓清越入耳。

【引】 唐 孟浩然 《宿来公山房期丁大不至》诗:“松月生夜凉,风泉满清听。”

2烟鸟[yān niǎo]: 亦作“烟鸟”。 烟雾中的鸟。

【引】 唐 孟浩然 《宿业师山房期丁大进士不至》诗:“樵人归欲尽,烟鸟栖初定。” 唐 温庭筠 《西江上送渔父》诗:“不见水云应有梦,偶随烟鸟便成家。” 宋 陆游 《秋夜》诗:“烟鸟宿沙际,露萤明草根。”

《宿业师山房待丁大不至》注释

古诗词注释

注释
⑴业师:法名业的僧人。一作“来公”。山房:僧人居所。期:一作“待”。
⑵度:过、落。
⑶壑:山谷。倏:一下子。
⑷满清听:满耳都是清脆的响声。
⑸樵人:砍柴的人。
⑹烟:炊烟和雾霭。一作“磴”。
⑺之:此。子:古代对男子的美称。宿来:一作“未来”。
⑻孤琴:一作“孤宿”,或作“携琴”。  

《宿业师山房待丁大不至》点评

《唐诗选脉会通评林》

周珽曰:“生”、“满”二字静中含动,“尽”、“定”二字动中得静,禅语妙思。伯敬谓“尽”字不如用“稀”字,那知“尽”字得暮宿真境。

《茧斋诗谈》

不做作清态,正是天真烂漫。

《唐诗别裁》

山水清音,悠然自远,末二句见“不至”意。

《王孟诗评》

此诗愈淡愈浓、景物满眼,而清淡之趣更浮动,非寂寞者。

《唐诗摘钞》

与王右丞《过香积寺》作几不相上下,但王作调平时较浑,此作调高而语过峭,此处微输一筹。

《唐贤清雅集》

清秀彻骨,是襄阳独得处。

《王闿运手批唐诗选》

常语清妙。

《唐贤三昧集笺注》

三、 四使人生尘外之想。幽绝。

《宿业师山房待丁大不至》鉴赏

诗词赏析

  此诗写诗人在山中等候友人到来而友人仍不至时的情景。前六句展示了山寺一带黄昏时美丽的自然景色。诗人先后描绘夕阳西下、群壑昏暝、松际月出、风吹清泉、樵人归尽、烟鸟栖定等生动的意象,渲染环境气氛。随着景致的流动,时间在暗中转换,环境越来越清幽。孟浩然在山水诗中,很善于表现自然景物在时间中的运动变化。山区寻常的景物,一经作者妙笔点染,便构成一幅清丽幽美的图画。

  这首诗所描绘的自然景物形象,不仅仅准确地表现出山中从薄暮到深夜的时态特征,而且融统着诗人期盼知音的心情。特别是“松月生夜凉,风泉满清听”两句,写诗人见松月而觉夜凉,听见泉而感山幽,细致入微地传达出 ...

孟浩然的其他诗词


三九古诗词@2025 www.39care.net