高阳台•落梅

[宋代] 吴文英

gōngfěndiāohén 
xiānyúnduòyǐng 
rénshuǐhuāngwān 
shímáixiāng 
jīnshāsuǒliánhuán 
nánlóuhènchuīhéng 
hènxiǎofēngqiānguānshān 
bànpiāolíng 
tíngshànghuánghūn 
yuèlěnglángān 
shòuyánggōngchóuluán 
寿
wènshuítiáosuǐ 
ànxiāngbān 
guīhóng 
鸿
shānxiànchūnhán 
húnnánqiànzhāoqīngxiē 
mènggǎojiěpèibiān 
zuìchóurén 
niǎoqíngmíng 
qīngyuán 
  • 作者
  • 翻译
  • 注释
  • 鉴赏

《高阳台•落梅》作者

吴文英

吴文英, , 宋代诗人, 1200 - 1260
吴文英(约1200~1260),字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。原出翁姓,后出嗣吴氏。与贾似道友善。有《梦窗词集》一部,存词三百四十余首,分四卷本与一卷本。其词作数量丰沃,风格雅致,多酬答、伤时与忆悼之作,号“词中李商隐”。而后世品评却甚有争论。

《高阳台•落梅》翻译

AI智能翻译

宫廷粉雕痕,仙云落影,没有人野水荒凉湾。
古石埋香,金沙锁骨连环。
南楼不恨吹横笛,遗憾晓风、千里山。
半飘零,庭上黄昏,月冷栏杆。
寿阳空理愁鸾。
问谁调玉髓,黑暗补香瘢痕。
细雨归鸿,孤山无限春寒。
离灵魂很难请招清这,梦见白色上衣、解下溪边。
最愁人,啼鸟清明,叶底青圆。

古诗词翻译

翻译
  宛如宫女脂粉残留的秀痕,仿佛云间仙子飘坠下的倩影。一树新梅,南放在野水荒湾。古石下埋藏你芳香的遗骨,金沙滩葬着她的连环锁骨。不恨南楼的横笛吹奏起《梅花落》的笛曲,声声幽怨哀伤。但我更恨的是早晨的和风吹遍万水掠过千山,梅花被吹得飘零片片。香气在黄昏的庭院中扩散,幽冷的月光下梅花的疏影摇曳翩翩。寿阳公主空对着宝镜弥补脸上痕瘢,悄悄地妆饰姣好的容颜。试问有谁调匀玉髓,来悄悄修补香艳的痕斑?潇潇细雨中归鸿不断,翩翩飞远,无边无际的春寒,还笼罩着那种满梅花的孤山。远去的幽魂请谁才能招还,只能在梦境中与你在溪边想见。你穿着洁白的衣裙,解下玉佩赠给我作为留念。最令人忧愁的是,当梅雨过去而变成晴天,小鸟在梅树间啼叫连连,浓密的叶片下,点点梅子已又清又圆。

《高阳台•落梅》注释

古诗词注释

注释
①仙云:状梅花飘落姿影。
②古石埋香:原指美人死去。此处喻指落梅。
③吹横笛:古笛曲中有《梅花落》。
④寿阳:化用寿阳公主梅花妆事。
⑤瘢(bān):疤痕。
⑥缟(gǎo)衣:白绢衣裳。
⑦解佩:汉刘向《列仙传·江妃二女》:“江妃二女者,不知何所人也,出游於江汉之湄,逢郑交甫。见而悦之,不知其神人也,谓其仆曰:‘我欲下请其佩。’……遂手解佩与交甫 。”

《高阳台•落梅》鉴赏

佚名

此词赋落梅。宋人对梅花情有独衷,几乎各家都有吟咏。尤其是建炎以后,咏梅之作更多。吴文英的这首《高阳台》是其中颇有代表性的作品之一。

这首词开端即写梅花凋谢“ 宫粉 ”状其颜色,“仙云”写其姿质,“雕痕”、“堕影”,言其飘零,字字锤炼,用笔空灵凝炼“无人野水荒湾”句为背景补笔。仙姿绰约、幽韵冷香的梅花,无声地飘落在阒寂的野水荒湾。境 ...

诗词赏析

  这首词开端即写梅花凋谢“宫粉”状其颜色,“仙云”写其姿质,“雕痕”、“堕影”,言其飘零,字字锤炼,用笔空灵凝炼“无人野水荒湾”句为背景补笔。仙姿绰约、幽韵冷香的梅花,无声地飘落在阒寂的野水荒湾。境 ...

吴文英的其他诗词


三九古诗词@2025 www.39care.net