想到家山无俗侣,逢迎只是坐篮舆。
出自:[唐代]权德舆所作《送李处士归弋阳山居(限姓名中用韵)》
拼音:xiǎng dào jiā shān wú sú lǚ , féng yíng zhī shì zuò lán yú 。
诗句:想到家山无俗侣,逢迎只是坐篮舆。
繁体:想到傢山無俗侶,逢迎衹是坐籃輿。
《送李处士归弋阳山居(限姓名中用韵)》作者
权德舆
权德舆, 字载之, 唐代诗人, 759 - 818
权德舆,唐代文学家。字载之。天水略阳(今甘肃秦安)人。后徙润州丹徒(今江苏镇江)。德宗时,召为太常博士,改左补阙,迁起居舍人、知制诰,进中书舍人。宪宗时,拜礼部尚书、同中书门下平章事,后徙刑部尚书,复以检校吏部尚书出为山南西道节度使。卒谥文,后人称为权文公。
《送李处士归弋阳山居(限姓名中用韵)》点评
《贯华堂选批唐才子诗》
“意何如”三字,记得高达夫问李王二少府后,直至今日,又有此问也。言“菖阳溪上”,诚然可念,但“暂来城市”,却是何如?而顾不能终朝,望望必去如此。三四便承处士胸前何如之意,言既辞升斗之禄,即不得不自耕自食,既无特达之知,即不得不自吟自赏。所谓世既弃我,我亦弃世,此是不肯暂来之原故也。看他特下“不惮”字,“自将”字,皆带愤愤之色。此解写“送”也。“樯竿出”,写尽极浦波翻。“树影疏”,写尽秋郊霜落。此二句,是言处士一路竟去,从自别处直至到家也。乃到家之后,虽无俗侣,又有逢迎者,又表处士门生众盛,以反映城市中人,不能尽其学也。