辋川别业

[唐代] 王维
创作时间:758年
创作地点:陕西省西安市蓝田县
韵脚:"先"韵

dàodōngshānxiàngnián 
guīláicáizhǒngchūntián 
zhōngcǎokānrǎn 
绿
shuǐshàngtáohuāhóngrán 
yōulóuqiūjīnglùnxué 
zhàngrénxiāngxián 
dǎoqiěxiāngjiàn 
xiānghuānxiàohéngménqián 
  • 作者
  • 背景
  • 翻译
  • 标注
  • 注释
  • 鉴赏

《辋川别业》作者

王维

王维, 字摩诘, 唐代诗人, 701 - 761
王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘,汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”开元九年(721年)中进士,任太乐丞。王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有《相思》《山居秋暝》等。王维精通佛学,受禅宗影响很大。佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。王维诗书画都很有名,非常多才多艺,音乐也很精通。与孟浩然合称“王孟”。

《辋川别业》背景

创作背景

创作时间:758年; 创作地点:陕西省西安市蓝田县;

  此诗当作于天宝(唐玄宗年号,742—756)年间李林甫当政时。天宝三载(744年)后王维买下宋之问位于辋川山谷(今陕西蓝田县西南10余公里处)的辋川山庄,并在其基础上营建园林别墅,作为他母亲奉佛修行的隐居之地。根据传世的《辋川集》中王维和他的好友裴迪所赋诗句,对照后人所摹的《辋川图》,可以推测《辋川别业》王维 古诗的大致结构。辋川有胜景二十处,王维和裴迪逐处作诗,编为《辋川集》,《《辋川别业》王维 古诗》是其中的一首。

《辋川别业》翻译

AI智能翻译

不到东山向一年,回家来才和种春田。
雨中草色绿可以染,水上桃花红想这样。
优娄比丘经论学,弯腰驼背老人故乡贤。
披上衣服热情而且相见,丞相高欢说笑衡门前。

古诗词翻译

翻译
没到东山已经将近一年,归来正好赶上耕种春田。
细雨涤尘草色绿可染衣,水边桃花红艳如火将燃。
从事经论学的有道高僧,年老伛偻了的超逸乡贤。
披衣倒屣出来和我相见,开怀谈笑站在柴门之前。

《辋川别业》标注

词典引注

1春田[chūn tián]: (2).春季的田地。

【引】《宋书·周朗传》:“春田三顷,秋园五畦。” 唐 王维 《辋川别业》诗:“不到 东山 向一年,归来才及种春田。” 唐 皎然 《送张孝廉赴举》诗:“春田休学稼,秋赋出儒宫。”

2经论[jīng lùn]: 佛教指三藏中的经藏与论藏。

【引】《梁书·谢举传》:“为 晋陵郡 时,常与义僧递讲经论。” 唐 王维 《辋川别业》诗:“ 优娄比丘 经论学,伛偻丈人乡里贤。” 宋 马永卿 《懒真子》卷二:“ 显庆 元年正月, 玄奘 法师在 大慈恩寺 翻译西天所得梵本经论。” 鲁迅 《中国小说史略》第六篇:“佛教既渐流播,经论日多,杂说亦日出。”

《辋川别业》注释

古诗词注释

注释
⑴别业:别墅。晋石崇《思归引序》:“晚节更乐放逸,笃好林薮,遂肥遁于河阳别业。”
⑵东山:指《辋川别业》王维 古诗所在的蓝田山。
⑶春田:春季的田地。《宋书·周朗传》:“春田三顷,秋园五畦。”
⑷堪:可以,能够。
⑸欲:一作“亦”。然:同“燃”。
⑹优娄:释迦牟尼的弟子。比丘:亦作“比邱”。佛教语。梵语的译音。意译“乞士”,以上从诸佛乞法,下就俗人乞食得名,为佛教出家“五众”之一。指已受具足戒的男性,俗称和尚。经论:佛教指三藏中的经藏与论藏。《梁书·谢举传》:“为晋陵郡时,常与义僧递讲经论。”
⑺伛(yǔ)偻(lǚ)丈人:《庄子》外篇·卷七上《达生》:“仲尼适楚,出于林中,见痀偻者承蜩,犹掇之也。仲尼曰:‘子巧乎?有道邪?’曰:‘我有道也。五六月累丸,二而不坠,则失者锱铢;累三而不坠,则失者十一;累五而不坠,犹掇之也。吾处身也若厥株拘,吾执臂也若槁木之枝,虽天地之大,万物之多,而唯蜩翼之知。吾不反不侧,不以万物易蜩之翼,何为而不得!’孔子顾谓弟子曰:‘用志不分,乃凝于神,其痀偻丈人之谓乎!’”伛偻:特指脊梁弯曲,驼背。丈人:古时对老人的尊称。
⑻披衣:将衣服披在身上而臂不入袖。三国魏曹丕《杂诗》之一:“展转不能寐,披衣起彷徨。”倒屣(xǐ):急于出迎,把鞋倒穿。《三国志》卷二十一《魏志·王粲传》:“献帝西迁,粲徙长安,左中郎将蔡邕见而奇之。时邕才学显著,贵重朝廷,常车骑填巷,宾客盈坐。闻粲在门,倒屣迎之。粲至,年既幼弱,容状短小,一坐尽惊。邕曰:‘此王公孙也,有异才,吾不如也。’”后因以形容热情迎客。
⑼语笑:谈笑。《南史·袁粲传》:“郡南一家颇有竹石,粲率尔步往,亦不通主人,直造竹所,啸咏自得。主人出,语笑款然。”衡门:横木为门。指简陋的房屋。《诗经·陈风·衡门》:“衡门之下,可以栖迟。”汉毛氏传:“衡门,横木为门,言浅陋也。栖迟,游息也。”

《辋川别业》鉴赏

诗词赏析

内容点评

  《《辋川别业》王维 古诗》是一首写景言情的七律,写王维在辋川隐居时期的田园生活。此诗先写作者未到辋川将近一年,回来时正好赶上春耕的农忙季节。沿途所见雨中浓绿的草色,足可染物;水上火红的桃花像是要燃烧起来,十分迷人。作者与乡间的人们相处无间,无论是僧人还是隐居乡里的老人,一听说作者回来了,都披衣倒屣赶来相见,开怀畅谈柴门之前。这与陶渊明的“相思则披衣,言笑无厌时”一样,表现了乡里间淳朴亲密的人际关系,与“人情翻覆似波澜”的官场形成鲜明的对比,表现了作者对乡间田园生活的喜爱。 ...

王维的其他诗词


三九古诗词@2025 www.39care.net