寻南溪常山道人隐居

[唐代] 刘长卿
韵脚:"元"韵

jīnghángchǔ 
méitáijiànhén 
báiyúnjìngzhǔ 
chūncǎoxiánmén 
guòkànsōng 
suíshāndàoshuǐyuán 
huāchán 
xiāngduìwàngyán 
  • 作者
  • 背景
  • 翻译
  • 标注
  • 注释
  • 点评
  • 鉴赏

《寻南溪常山道人隐居》作者

刘长卿

刘长卿, 字文房, 唐代诗人, ? - 790
刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。

《寻南溪常山道人隐居》背景

创作背景

  大历(唐代宗年号,公元766—779年)前后,是个感伤时代,很多诗歌都着意表现感伤色彩,但更多的是摆脱时代失意、政治苦闷、人世困惑,而追求宁静、冲远、淡泊的心理。刘长卿此诗也反映了当时的“时代心声”。

  诗人兴冲冲步行山中拜访一位道士,不想却吃了个闭门羹,在居所远近寻找,仍未如愿,诗人非但没有产生失望惆怅,反而获得精神惬意和心理的满足。此诗就是在这样的情境下所作的。

《寻南溪常山道人隐居》翻译

AI智能翻译

为请教常道士我一路寻找而来,莓苔见履痕。
白云依旧静渚,春草关闭闲门。
过雨看松色,沿着山势行走来到溪流发源地。
溪花与禅意,见到常道士默然相对忘了话题。

古诗词翻译

翻译
一路上经过的地方,青苔小道留下鞋痕。
白云依偎安静沙洲,春草环绕道院闲门。
新雨过后松色青翠,循着山路来到水源。
看到溪花心神澄静,凝神相对默默无言。

《寻南溪常山道人隐居》标注

词典引注

1一路[yí lù]: (3).沿途。

【引】 唐 刘长卿 《寻南溪常山道人隐居》诗:“一路经行处,莓苔看履痕。” 宋 戴复古 《山村》诗:“题诗未了下山去,一路吟声杂水声。”《儒林外史》第三五回:“所以出了 彰化门 ,遇着骡轿车子,一路问来,果然问着。” 周立波 《山乡巨变》上二:“她兴致勃勃地、慢慢地走着,一路欣赏四围的景色。”

2履痕[lǚ hén]: 足迹。

【引】 唐 刘长卿 《寻南溪常山道人隐居》诗:“一路经行处,莓苔见履痕。” 潘漠华 《回望》:“许多不相识的人们,在我过来的足迹上,又加上错乱的新的履痕了。”

3闲门[xián mén]: 亦作“闲门”。 指进出往来的人不多,显得清闲的门庭。

【引】 唐 刘长卿 《寻南溪常山道人隐居》诗:“一路经行处,莓苔见履痕。白云依静渚,春草闭閒门。” 唐 王维 《过李楫宅》诗:“闲门秋草色,终日无车马。”

4禅意[chán yì]: 犹禅心。

【引】 唐 刘长卿 《寻南溪常山道人隐居》诗:“溪花与禅意,相对亦忘言。” 明 何景明 《吹笙》诗:“幽心与禅意,凄切转关情。”

《寻南溪常山道人隐居》注释

古诗词注释

注释
⑴莓苔:一作“苍苔”,即青苔。履痕:一作“屐痕”,木屐的印迹,此处指足迹。
⑵渚:水中的小洲。一作“者”。
⑶春草:一作“芳草”。
⑷“溪花”两句:因悟禅意,故也相对忘言。禅:佛教指清寂凝定的心境。

《寻南溪常山道人隐居》点评

《唐诗成法》

题是“寻常道士”诗、只“见履痕”三字完题。馀但写南溪自己一路得意忘言之妙,其见道士否不论,与王子猷何必见安道问意。

《唐诗镜》

幽色满抱。

《批点唐诗正声》

“芳草闭闲门”,绝好绝好。结句空色俱了。

《唐诗选脉会通评林》

周敬曰:起二句便幽,中联自然,结闲静,有渊明丰骨。

《唐诗三百首》

语语是“寻”。

《碛砂唐诗选》

敏曰:全首稳称,无一懈笔,清新俊逸,兼有其长,诗家正法眼也。

《寻南溪常山道人隐居》鉴赏

唐诗汇评·总评

佚名

“言者所以在意,得意而忘言。”全诗之意在于情与景,情景交融,相对忘言。

诗词赏析

  全诗围绕着题目的“寻”字,逐渐展开。“一路经行处,莓苔见履痕”,开始二句就突出一个“寻”字来,顺着莓苔履痕(一作“屐痕”),一路寻来。语言浅淡质朴,似乎无须赘言:那人迹罕至的清幽山径,正是常道士出入往来之地,这里没有人间喧嚣,满路莓苔。履痕屐齿给来访者带来希望和猜想:幽人不远,晤面在即;否则就是其人出晤,相会须费些周折。

  颔联写由顺其路而始入其居境。两句写景平列,用意侧重“闭门”寻人不遇。“白云依静渚”,为远望。 ...

刘长卿的其他诗词


三九古诗词@2025 www.39care.net