南归阻雪

[唐代] 孟浩然
创作时间:734年
创作地点:湖北省襄樊市

hángzhìwǎn 
wàngjīng 
kuàngmǎngmángmáng 
xiāngshānzàichǔ 
yāncūn 
guīyàntiānbiān 
xuěpínggāo 
yīngzhuōhán 
shǎoniánnòngwén 
shǔzàizhāng 
shíshàngchǐhuánjiā 
péihuíshǒuguī 
  • 作者
  • 背景
  • 翻译
  • 标注
  • 注释
  • 点评
  • 鉴赏

《南归阻雪》作者

孟浩然

孟浩然, 字浩然, 唐代诗人, 691 - 740
孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。

《南归阻雪》背景

创作背景

创作时间:734年; 创作地点:湖北省襄樊市;
  此诗是作者落第后失意归来行至南阳北所作。此诗当作于《岁暮归南山》、《行至汝坟寄卢征君》之后。

《南归阻雪》翻译

AI智能翻译

我行滞宛许,一天晚上望京豫。
空旷山野茫茫,乡山在哪里。
孤烟村际起,归雁门天边去。
积雪覆盖平皋,饥鹰抓兔子寒。
少年弄文墨,注意在语句。
十上耻辱回到家,徘徊在回来的路上。

古诗词翻译

翻译
我的旅行被大雪阻止于宛许之间,日暮时回眺着京城。
放眼望去四周是一片苍茫的旷野,故乡的山河不知在何处。
一缕孤单的炊烟在村子的边上冉冉升起,迟归的大雁也早已飞到遥远的天边去了。
积雪覆盖了近处的田野和远处的山岗,只有饥饿的老鹰还在寻觅捕捉雪中的野兔。
我从少年时起就摆弄文墨,专注于诗词歌赋。
可惜十次上京城都没有考中,我现在已羞于回家了,只好彷徨而无奈地呆在这回家的路上。

《南归阻雪》标注

词典引注

1村际[cūn jì]: 村内。

【引】 唐 孟浩然 《南归阻雪》诗:“孤烟村际起,归雁天边去。”

2寒兔[hán tù]: (1).寒冬的野兔。

【引】 南朝 梁 沈约 《宿东园》诗:“茅栋啸愁鸱,平冈走寒兔。” 唐 孟浩然 《南归阻雪》诗:“积雪覆平皋,饥鹰捉寒兔。” 唐 杜牧 《洛阳》诗:“侯门草满宜寒兔, 洛浦 沙深下寒鸿。”

《南归阻雪》注释

古诗词注释

注释
⑴南归:指诗人自长安归故乡。
⑵滞(zhì):不流通,引申为滞留。
⑶宛许:即宛地,泛指南阳以北。
⑷京豫(yù):指洛阳。唐时将洛阳设为东都。因其地属豫州,故称为京豫。
⑸莽(mǎng)茫茫:郊野广漠无际。
⑹乡山:故乡的山脉。
⑺村际:中间。
⑻平皋(gāo):平原。
⑼文墨:写文章。
⑽属意:倾心。
⑾章句:章节与句子。
⑿十上:多次上书。此借此科考落第。
⒀裴(péi)回:徘徊。

《南归阻雪》点评

《王孟诗评》

象此时景,曲折凄楚。

《唐诗归》

钟云:幽事历历,随口成诗(“饥鹰”句下)。“守”字真境幻思,不可思议(末句下)。

《南归阻雪》鉴赏

佚名

① :诗题又作“南阳北阻雪”、“南归北阻雪”。

② 宛许:泛指今南阳、许昌一带。

③ 平皋:水边平地。或作“平皇”、“平湍”,皆误。

④ 少年:一作“妙年”。 ...

诗词赏析

  《《南归阻雪》孟浩然 古诗》的作者是孟浩然,被选入《全唐诗》的第159卷第52首。前四句交代时间 ...

孟浩然的其他诗词


三九古诗词@2025 www.39care.net