醉中留别永叔子履

[宋代] 梅尧臣
韵脚:"支"韵

xīnshuāngwèibiànshuǐqiǎn 
qīngwéikǒngdōngxiàchí 
ràochéngjiǎlǎobìng 
língrén 
dàojūnguānshěbié 
jūnpínzēng 
biànrán 
便
yòulíngkāiluójiǔzhī 
qūnxúnchénguǒzhì 
gòngzuòxiǎoshìliáoshēnméi 
pēngpáoxiàzhùměi 
pánshídìngdòu 
xiāoxiāozuòhán 
yànyànjìnzuìān 
ménqiányǒubào 
fāngyǐnguān 
wénzhānghuòlùndàoyuānào 
qīngzhòngzēngháo 
jiānbiànxuèměijuédǎo 
míngchénchuī 
liùjiējīnyóuwèi 
tóngqiècháichī 
tánbīngjiūyòu 
wànkǒuwèizhězhī 
jiǔhāněrshìxiè 
èrshàngnǎijīngwéi 
cáiyángláiè 
juànshéjìnkǒunánfāngchí 
jiāngqiūlǎoguìshú 
guīfènggānzhǐchéng 
dànyuànyīnchénniǎo 
shènquèxiàoérbēi 
  • 作者
  • 背景
  • 翻译
  • 标注
  • 注释
  • 鉴赏

《醉中留别永叔子履》作者

梅尧臣

梅尧臣, 字圣俞, 宋代诗人, 1002 - 1060
梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《醉中留别永叔子履》背景

创作背景

  这首诗是庆历元年(1041年)作者四十岁时所作。当时,北宋对西夏的战事正紧。梅尧臣怀着忧国忧民的感情渴望获得一个上前线的机会,曾经向范仲淹透露过自己的意图,可是未被理会,相反却被派往湖州担负监税的任务。这件事给了他很大的刺激,他满怀失意之情怏怏离京。此诗真实地反映了他临行前痛苦而复杂的心情。

《醉中留别永叔子履》翻译

AI智能翻译

新霜还没掉汁水浅,小船只有怕东下迟。
遶城假得老年病马,一步一跛喝人疲劳。
到你官舍想告别,珍惜我去不断增加哈哈。
就步行髯奴呼喊儿子鞋,又命令打开席罗酒杯。
徘徊陈果也到,坐在一起聊扬眉小室。
烹鸡和兔下筹好,在实际飣餖栗和梨。
萧萧细雨作冷颜色,厌厌尽醉怎么可以推辞。
门前有客人不允许报告,我正在豪饮衣帽倾斜。
文章或者评论到深渊深处,轻重不曾留下丝毫。
之间来辨别开玩笑每次大笑,难道是第二天早晨不做饭。
六街禁夜还没有离开,仆人我惊讶我们傻。
谈论兵法研究弊又有什么好处,万口不说儒者知道。
酒酣耳热时试着发泄,两人还都惊叹我为。
显露才华扬己自古以来恶,卷舌闭口南方驰。
江湖秋老级鱼鲈鱼成熟,归奉美味确实合适。
但愿音讯在鸟的翅膀,千万不要拒绝仿效儿女悲。

古诗词翻译

翻译
秋霜还没降下,汴河水很浅,只怕东下的轻舟不能走得迅疾。
绕满都城借来匹又老又病的马,一步一瘸令我体倦神疲。
到你的官舍想和你告别,你惋惜我将要离去频频地叹息。
老仆迈着随意的步子去请子履,你又让人罗列杯盘安排酒席。
不一会儿陆先生果然也来到此地,聚坐在小屋谈话聊以排遣愁意。
烹制的鸡兔味道鲜美,果盘中满满地堆放着栗和梨。
细雨萧萧天色生寒,尽情醉饱哪有推辞的道理。
门前如有客至不许通报,我正痛饮,帽子头巾歪得已不整齐。
有时谈论文章到深入玄妙处,轻和重不曾遗漏一毫半厘。
其间论辩夹杂戏谑常叫人笑倒,哪儿还顾得没有明天早餐的粮米。
直到京城六街宵禁,还没有散去,书童仆人悄悄惊讶着我们的痴迷。
谈论军事研究时弊又有什么补益?众人都不认为读书人懂得这些大道理。
酒酣耳热试着发泄胸中郁愤,连两位朋友都因我的行为而诧异。
显露才能表现自己从古就为人所恶,我只有卷舌闭口奔到南方去。
江湖上秋色深鳜鱼鲈鱼正肥,归去大吃美味倒很合时宜。
但愿你们常常寄来音信,千万不要学小儿女离别时悲悲凄凄。

《醉中留别永叔子履》标注

词典引注

1伸眉[shēn méi]: (2).舒展眉头。谓解脱愁苦。

【引】 宋 梅尧臣 《醉中留别永叔子履》诗:“逡巡 陈子 果亦至,共坐小室聊伸眉。” 宋 文天祥 《提刑节制司与安抚司平寇循环历》:“累月为此忧窘,今才得伸眉耳。” 清 钮琇 《觚剩续编·总戎佳论》:“归而告妇,相对垂涕,以为无伸眉之日也。”

2六街[liù jiē]: (1). 唐 京都 长安 的六条中心大街。 北宋 汴京 也有六街。

【引】《资治通鉴·唐睿宗景云元年》:“中书舍人 韦元 徼巡六街。” 胡三省 注:“ 长安 城中左、右六街,金吾街使主之;左、右金吾将军掌昼夜巡警之法,以执御非违。” 唐 司空图 《省试》诗:“閒系 长安 千匹马,今朝似减六街尘。” 北宋 汴京 也有六街。《宋史·魏丕传》:“初,六街巡警皆用禁卒,至是,诏左右街各募卒千人,优以廪给,使传呼备盗。” 宋 梅尧臣 《醉中留别永叔子履》诗:“六街禁夜犹未去,童仆窃讶吾侪痴。”

《醉中留别永叔子履》注释

古诗词注释

注释
1.永叔:欧阳修,字永叔,作者挚友。子履:陆经,字子履,越州(今浙江绍兴)人,其母再嫁陈见素,冒姓陈。后见素卒,仍复姓陆。庆历元年(1041年)为集贤校理。
2.汴水:即汴河。由河南流经安徽入淮河。为唐宋漕运的重要河道。
3.舸(gě):大船,此处泛指船。
4.假:借。
5.跛(bǒ):瘸。
6.官舍:此时欧阳修为馆阁校勘。取别:告别。
7.嘻:叹息。
8.便步:按日常习惯行走的步调,区别于正步。髯(rán)奴:指老仆。髯,古称多须者为髯。
9.卮(zhī):酒器,此泛指酒杯。
10.逡(qūn)巡:不一会。陈子:指陆经。
11.伸眉:谓解脱愁苦。
12.庖(páo):煮。筹(chóu):筷子。
13.饤饾(dìngdòu):堆积。
14.餍(yàn)餍:饱。别本作“厌厌”。
15.剧饮:痛饮。帻(zé):包头巾。欹(qī):倾斜。
16.渊奥:深刻奥妙。
17.毫厘:十丝为毫,十毫为厘,比喻微小。
18.辨:通“辩”。谑(xuè):开玩笑。绝倒:俯仰大笑。
19.晨炊:早饭。
20.六街:唐代长安城中有左右六条大街,北宋汴京也有六街。禁夜:禁示夜行。
21.吾侪(chái):我辈。侪,辈,类。
22.弊:指朝政弊端。
23.儒者:指文士。
24.尚乃:也还。
25.“露才”句:汉班固《离骚序》云:“今若屈原,露才扬己,竞乎危国群小之间,以离谗贼。”南朝梁刘勰《文心雕龙·辨骚》:“班固以为露才扬己,忿怼沉江。此用其事。露才扬己:显露才能,表现自己。
26.卷舌噤(jìn)口:闭口不言,表示不再对朝政发表议论意见。噤,闭。南方驰:指被派作监湖州盐税事。
27.“江湖”句:用张翰事。《晋书·张翰传》:“翰因见秋风起,乃思吴中菰菜、莼羹、鲈鱼脍,曰‘人生贵得适志,何能羁宦数千里,以要名爵乎!’遂命驾而归。”鳜(guì)、鲈(lú),鱼名,其味肥美。熟,谓长大成熟。
28.奉:接受。甘旨:美味。
29.寄鸟翼(yì):古有鸿雁传书之说,故云。
30.慎勿:切勿。慎,千万。

《醉中留别永叔子履》鉴赏

诗词赏析

  诗开头照应题目中的“留别”,写诗人将离汴京乘舟东下。“新霜未落汴水浅,轻舸唯恐东下迟。”两句诗既点明留别的时光节令,又借助对景物的描写,隐隐透露出诗人孤凄落寞的情怀。“绕城假得老病马,一步一跛令人疲。”则是作者为自己勾勒的一幅落拓失意的自画像,于幽默的笔调和自我调侃的语气中包含了许多内心难言的隐痛。

  “到君官舍欲取别”以下八句叙作者告别及友人饯别情景,表现出挚友间依依惜别的深厚情谊。在这里作者没有花费许多笔墨描述主客对饮情景,只借“便步髯奴呼子履,又令开席罗酒卮”等细节的点染和对席上肴撰的罗列 ...

梅尧臣的其他诗词


三九古诗词@2025 www.39care.net