野节鞭
- 作者
- 翻译
- 标注
《野节鞭》作者
元稹
《野节鞭》翻译
AI智能翻译
紧綛野节鞭,本用鞭子赑屃。
使你打很长,使你的马也有利。
司马同马行,司马马憔悴。
短鞭不可用,快速步无法达到。
使你停下说,希望用长鞭子留给。
这给不寻常,这鞭子不容易。
金坚没有纠缠不清,玉腻滑无尘。
青蛇裂生石,不刺山阿地。
乌龟很快眼斑,不影响上游泪。
长看雷雨痕,不忍心劣马试。
持用换所持,不要让等闲放弃。
回答说你有什么神奇,追赠为我们所重视。
我用也不一般,终身保持明显的意义。
发誓用奸顽,不能用蹇绊倒。
指挥那里狡猾的兔子相比,在打怪龙睡。
可惜令寸寸折算,节一节不虚掉。
就变换鞭诗,诗成对志同道合。
但我能听到的,我笑你年轻意思。
还要换长鞭子,鞭长也是为什么。
我有鞭尺余,泥抛风雨影响。
不打算闲送行,只有将烂夸醉。
春来相信马头,款缓花前马。
愿我慢似痉挛,饶你快如翅膀。
《野节鞭》标注
词典引注
1赑屃[bì xì]: (5).蠵龟的别名。旧时石碑下的石座相沿雕作赑屃状,即取其力大能负重之义。
【引】 唐 元稹 《野节鞭》诗:“紧纫野节鞭,本用鞭赑屃。” 明 焦竑 《玉堂丛语·文学》:“一曰赑屃,形似龟,好负重,今石碑下龟趺是也。” 清 钱谦益 《韩蕲王墓碑记》:“丰碑岿然,赑屃屈盘。” 秦牧 《逛东陵》:“驮着‘神道碑’的那只大龟有一个高雅的名称:叫做‘赑屃’。”
2奸顽[jiān wán]: (1).奸诈不法的人。
【引】 唐 元稹 《野节鞭》诗:“誓以鞭奸顽,不以鞭蹇踬。”《明史·太祖纪三》:“朕起兵至今四十馀年,灼见情伪,惩创奸顽。”
3蹇踬[jiǎn zhì]: (2).指驽马。
【引】 唐 元稹 《野节鞭》诗:“誓以鞭奸顽,不以鞭蹇踬。” 唐 陈去疾 《赋得骐骥长鸣》诗:“何言从蹇踬,今日逐腾骧。”
4决挞[jué tà]: 用鞭、杖拷打。
【引】 唐 元稹 《野节鞭》诗:“誓以鞭奸顽,不以鞭蹇踬,指撝狡兔踪,决挞怪龙睡。”《元典章·户部七·禁约下乡销粮钞》:“一勾到官,便则枷禁决挞,恣意骗胁。”
5款缓[kuǎn huǎn]: (1).徐行貌。
【引】 唐 元稹 《野节鞭》诗:“春来信马头,款缓花前辔。”