箭镞
- 作者
- 翻译
- 标注
《箭镞》作者
元稹
《箭镞》翻译
AI智能翻译
训练又有什么用,训练以射凶残。
不磨射不进,不射人不安。
为盗贼就会射,宁问私人与政府。
夜射官中盗窃,中的血栏杆。
带箭你向前,您感到不高兴。
不久前曾为盗贼的人,百箭中心聚集。
竞相将儿女泪,水滴帮助辛酸。
您要求良率,这场灾祸谁为端。
帅说发硎罪,不让刀稍刓.
君王不忍心杀,追逐的如迸丸。
仍令后人箭,尽可以头团团。
发硎距离虽然远,磨砺箭镞心不尽。
会射蛟璃尽,船行无恶波澜。
《箭镞》标注
词典引注
1淬砺[cuì lì]: (1).淬火磨砺。
【引】 北齐 刘昼 《新论·崇学》:“ 越 剑性利,非淬砺而不铦。” 唐 元稹 《箭镞》诗:“箭镞本求利,淬砺良甚难。” 元 杨梓《豫让吞炭》第三折:“今淬砺得一匕首,暗暗藏在身边。” 清 龚自珍 《己亥杂诗》之七:“廉锷非关上帝才,百年淬厉电光开。” 郭沫若 《满江红·赞雷锋》词:“劈断 昆崙 ,有宝剑锋芒淬厉。”
2凶残[xiōng cán]: 指凶恶残暴的人或事。
【引】《书·泰誓中》:“我武惟扬,侵于之疆。取彼凶残,我伐用张,于 汤 有光。” 晋 欧阳建 《临终诗》:“下顾所怜女,测测中心酸。二子弃若遗,念皆遘凶残。” 唐 元稹 《箭镞》诗:“箭镞本求利,淬砺良甚难。砺将何所用,砺以射凶残。” 唐 元稹 《授牛元翼深冀州节度使制》:“夫以尔之材力,而取彼之凶残,是犹以火焚枯,以石压卵。”