杂咏八首上礼部李侍郎•古剑
- 作者
- 翻译
- 标注
《杂咏八首上礼部李侍郎•古剑》作者
刘长卿
《杂咏八首上礼部李侍郎•古剑》翻译
AI智能翻译
为什么久藏锋,反而让人们放弃。
铁衣服现在正涩,宝刃还可以试试。
如果遇到拂拭恩,应知例犀利。
《杂咏八首上礼部李侍郎•古剑》标注
词典引注
1铁衣[tiě yī]: (4).指铁锈。
【引】 唐 刘长卿 《杂咏·古剑》:“铁衣今正涩,宝刃犹可试。” 明 李时珍《本草纲目·金石一·铁锈》﹝释名﹞:“铁衣。 藏器 曰:‘此铁上赤衣也。刮下用。’”
2犀利[xī lì]: (1).坚固锐利。
【引】多指兵器。《汉书·冯奉世传》:“然 羌戎 弓矛之兵耳,器不犀利,可用四万人,一月足以决。” 颜师古 注:“ 如淳 曰:‘今俗刀兵利为犀。’ 晋灼 曰:‘犀,坚也。’ 晋 说是。” 唐 刘长卿 《杂咏·古剑》:“傥遇拂拭恩,应知剸犀利。”《明史·云南土司传三·者乐甸》:“日事攻战,铠械犀利。” 周而复 《上海的早晨》第三部二八:“ 余静 的心像是给犀利的刀子绞割。”