虞美人▪好风微揭帘旌起
- 作者
- 翻译
- 注释
- 鉴赏
《虞美人▪好风微揭帘旌起》作者
孙光宪
《虞美人▪好风微揭帘旌起》翻译
AI智能翻译
翠檐愁听乳鸟的叫声,此时春天姿态黑暗关情,只有难平。
画堂流水空相遮蔽,一穗香飘荡。
教人无处寄托相思,落花芳草经过前期,没人知道。
《虞美人▪好风微揭帘旌起》注释
诗词注释
⑵金翼鸾——鸾翼以金色绘成,指帘上花纹。
⑶春态——美好的容态。
⑷“画堂”句——画堂里所绘的流水图景、渐渐变得模糊不清。流水,指室内所绘的山水图。这是女子神情恍惚的想象和幻觉。
⑸过前期——超过了所约定会面的期限。
《虞美人▪好风微揭帘旌起》鉴赏
诗词赏析
这首词写闺人春思之情景。
上片写女子见帘上所绘的鸾鸟相倚偎的图形,闻乳禽喳喳的叫声,相思之情更难平静。
下片写她由于相忆入神,画堂的山水画隐约可见,一缕香烟浮动,宛如进到了梦境。后三句写她没法向她所思 ...