同郑相并歌姬小饮戏赠/杜丞相悰筵中赠美人
- 作者
- 翻译
- 标注
- 点评
- 鉴赏
《同郑相并歌姬小饮戏赠/杜丞相悰筵中赠美人》作者
李群玉
《同郑相并歌姬小饮戏赠/杜丞相悰筵中赠美人》翻译
AI智能翻译
风格只应天上有,歌声岂能世间听说。
胸前瑞雪灯斜照,眼底桃花酒一半醉。
不是相如可怜赋客,争取教育容易看见文君。
《同郑相并歌姬小饮戏赠/杜丞相悰筵中赠美人》标注
词典引注
1巫山一段云[wū shān yī duàn yún]: (1).形容女子美丽的鬓发或优美的身段。
【引】 唐 李群玉 《同郑相并歌姬小饮戏赠》诗:“裙拖六幅 湘江 水,鬓耸 巫山 一段云。” 宋 向子諲 《减字木兰花·韩叔夏席上戏作》词:“想得横陈,全是 巫山 一段云。”
2斜照[xié zhào]: (1).光线从侧面照射。
【引】《魏书·皇后传·孝文昭皇后》:“初,后幼,曾梦在堂内立,而日光自窗中照之,灼灼而热,后东西避之,光犹斜照不已。” 唐 李群玉 《同郑相并歌姬小饮戏赠》诗:“胸前瑞雪灯斜照,眼底桃花酒半醺。”
《同郑相并歌姬小饮戏赠/杜丞相悰筵中赠美人》点评
《贯华堂选批唐才子诗》
《能改斋漫录》
《鉴诫录》
《石园诗话》
《五朝诗善鸣集》
《唐诗镜》
《同郑相并歌姬小饮戏赠/杜丞相悰筵中赠美人》鉴赏
诗词翻译
你看那歌姬柔滑的裙裾宛若拖曳着六幅湘江秀水,高耸的发髻如同轻挽着一段巫山烟云。
她那绰约的风姿只应该在天上出现,她那动听的歌声又岂会在人间听闻。
她胸前雪肌在华灯斜照下尤显风韵,她眼中神采在酒意半醺时更觉妩媚。 ...