酬晖上人秋夜山亭有赠
- 作者
- 背景
- 翻译
- 标注
- 注释
- 点评
- 鉴赏
《酬晖上人秋夜山亭有赠》作者
陈子昂
《酬晖上人秋夜山亭有赠》背景
创作背景
《酬晖上人秋夜山亭有赠》翻译
AI智能翻译
禅房感物变化,一个人坐着开轩屏。
风泉夜声杂,月露冷夜光。
感谢忘记机人,风尘忧愁不能整。
古诗词翻译
翻译
月光照耀山林一片秋色,青翠山峦多么安谧幽静。
身居禅房感受万物变化,一人独坐不由打开窗门。
风响泉鸣夜声显得嘈杂,月下的寒露使夜光清冷。
向您忘机的人多多致意,尘世烦忧愧未清理干净。
《酬晖上人秋夜山亭有赠》标注
词典引注
1微微[wēi wēi]: (2).隐约;淡远。
【引】 南朝 梁 沈约 《刘真人东山还》诗:“连峰竟无已,积翠远微微。” 唐 陈子昂 《酬晖上人秋夜山亭有赠》诗:“皎皎白林秋,微微翠山静。”
《酬晖上人秋夜山亭有赠》注释
古诗词注释
注释
⑴晖上人:大云寺僧人圆晖。赞宁《高僧传》称他“精研性相,善达诸宗”。陈子昂中进士之前与之结识。
⑵皎皎:洁白貌;清白貌。形容月光。《诗经·小雅·白驹》:“皎皎白驹,在彼空谷。”
⑶微微:隐约,淡远,幽静的样子。 南朝梁沈约《刘真人东山还》诗:“连峰竟无已,积翠远微微。”
⑷禅居:僧人居住修行的处所。指寺院。
⑸轩屏:窗户和门屏。
⑹杂:一作“绝”。
⑺月露:月光下的露滴。宵光:夜光;月光。
⑻忘机:消除机巧之心。常用以指甘于淡泊,与世无争。忘机人,是赞美晖上人与世无争、忘却巧诈的高洁情怀。
⑼整:理。
《酬晖上人秋夜山亭有赠》点评
《瀛奎律髓汇评》
《汇编唐诗十集》
《唐诗归》
《瀛奎律髓》
《酬晖上人秋夜山亭有赠》鉴赏
诗词赏析
晖上人的赠诗内容不明,从此诗意推测应是与秋夜禅坐有关。因此,这首回赠诗开头从山林的幽静写起。“皎皎白林秋,微微翠山静”,秋夜的山林禅院充满了幽寂的禅意。此诗中间两联写景咏物。颔联“禅居感物变 ...