界围岩水帘
- 作者
- 翻译
- 标注
《界围岩水帘》作者
柳宗元
《界围岩水帘》翻译
AI智能翻译
悬泉粲门帘,罗注没有时间休息。
韵磬敲凝碧,锵锵彻岩幽。
丹霞冠山顶,想象她凌空遨游。
灵境不可样子,鬼工确实很难找到。
忽然如同朝见玉皇,上天垂旒冕前。
楚臣过去南驱逐,有意思并且丹丘。
现在我开始向北旋转,新命令释放被囚禁。
采真诚眷恋,许国不停留。
再来寄幽梦,给装催行船。
《界围岩水帘》标注
词典引注
1凝碧[níng bì]: 浓绿。
【引】 唐 柳宗元 《界围岩水帘》诗:“韵磬叩凝碧,锵锵彻岩幽。”《云笈七签》卷七五:“其色凝碧,洞彻清明。” 朱自清 《荷塘月色》:“叶子本是肩并肩密密地挨着,这便宛然有了一道凝碧的波痕。”
2灵境[líng jìng]: (2).泛指风景名胜之地。
【引】 南朝 梁 江淹 《杂体诗·效谢灵运〈游山〉》:“灵境信淹留,赏心非徒设。” 唐 柳宗元 《界围岩水帘》诗:“灵境不可状,鬼工谅难求。” 郭沫若 《星空·孤竹君之二子》:“呵呵,寥寂庄严的灵境,这般地雄浑、坦荡、清明!”
3前旒[qián liú]: (1).古代帝王冕冠前沿垂悬的玉串。
【引】《大戴礼记·子张问入官》:“道以数年之业则民疾,疾则辟矣。故古者冕而前旒,所以蔽明也。” 唐 柳宗元 《界围岩水帘》诗:“忽如朝 玉皇 ,天冕垂前旒。” 宋 曾巩 《洪范传》:“人之于视听,有能察于闾巷之间,米盐之细,而不知蔽于堂阼之上、治乱之几者,用其聪明于小且近,故不能无蔽于大且远也。古之人知其如此,故前旒蔽明,黈纩塞聪。”