蜀道后期

[唐代] 张说
韵脚:"庚"韵

xīnzhēngyuè 
láiwǎngchéng 
qiūfēngxiāngdài 
xiānzhìluòyángchéng 
  • 作者
  • 背景
  • 翻译
  • 标注
  • 注释
  • 点评
  • 鉴赏

《蜀道后期》作者

张说

张说, , 唐代诗人, 667 - 731
张说(667年~730年) 唐代文学家,诗人,政治家。字道济,一字说之。原籍范阳(今河北涿县),世居河东(今山西永济),徙家洛阳。

《蜀道后期》背景

创作背景

  这首诗作于武则天天授年间(690年九月—692年三月),其时诗人任校书郎,曾两度奉使入西蜀。诗人本已预期规程,却因事而被迫推迟,因而创作此诗。

《蜀道后期》翻译

AI智能翻译

客居在外的人对于时间总是抱着分秒必争的心情,未出发前就已经先把往返的时间与路程规划好了。
秋风不相等,所以只好让它独自先到洛阳城去了。

古诗词翻译

翻译
我客游在外,行事尽量迅速,像同时间在竞争一样,来往的行程都是预先规划好了的。
可秋风不肯等待,自个儿先到洛阳城去了。

《蜀道后期》标注

词典引注

1期程[qī chéng]: (1).时间和路程。

【引】 唐 张说 《蜀道后期》诗:“客心争日月,来往预期程。” 宋 韩驹 《送张右丞司赴召》诗:“病马不辞遭掣顿,云鹏那复计期程。” 元 刘庭信 《折桂令·忆别》曲:“得官时先报期程,丢丢抹抹远远的迎接。”

《蜀道后期》注释

古诗词注释

注释
⑴蜀:今四川一带。
⑵争日月:同时间竞争。
⑶洛阳:当时的首都。武则天称帝后定都洛阳。

《蜀道后期》点评

《唐诗正声》

吴逸一评:诗意巧妙,非百炼不能,又似不用意而得者。

《唐诗别裁》

以秋风先到,形出己之后期,巧心浚发。

《唐诗广选》

“争”字、“预”宇,见得题中“后”字出,一字岂可轻下?

《而庵说唐诗》

人知其借秋风作解嘲,而不知其将秋风来按捺日月,故“争”字奇,“不相待”更奇。

《唐诗选脉会通评林》

周敬曰:想头远异。

《网师园唐诗笺》

烘托入妙(末二句下)。

《唐人万首绝句选评》

“后”字从对面托出,一句不正说,妙绝。责秋风微妙、此谓言外意。

《增订唐诗摘钞》

“后期”者,不果前所期也。此何干秋风,而怨其不相待?“诗有别趣,而不关理”,即此之谓。

《蜀道后期》鉴赏

佚名

(1)蜀道后期:指作者出使蜀地,未能如期归家。(2)客心:客居外地者的心情。(3)预:事先准备。

诗词赏析

  此诗载于《全唐诗》卷八十九。下面是中华诗词学会理事、广东中华诗词学会名誉会长刘逸生先生对此诗的赏析。

  这首诗是张说在校书郎任内出使西川时写的,虽只寥寥二十字,却颇能看出他写诗的技巧和才华。

  一个接受任务到远地办事的人,总是怀着对亲人的眷恋,一到目的地,就掐指盘算着回归的日期,这种心情是很自然的。但张说能把这种幽隐的心情“发而为诗”,而且压缩在两句话里,却不简单。 ...

张说的其他诗词

标签


三九古诗词@2025 www.39care.net